Teatro y espectáculos
Jue.26.Abr 20:30
Teatro de las Esquinas, Universidad

Muestra de un recorrido por las pasiones, que nace con el objetivo de reunir el lenguaje de la danza contemporánea con la música española y sefardí: un marco incomparable de luces y sombras donde habitan los espíritus del pasado, así como el impulso renovador del ARTE más actual.

Nuestro espectáculo “DURME” nace con el objetivo de reunir el lenguaje de la danza contemporánea con la música española y sefardí, un recorrido por las pasiones con melodías que en el siglo XV los judíos sefarditas extendieron por toda la geografía, en nuestra apuesta musical fusionamos estas melodías con pinceladas de jazz en versiones propias en su mayoría, que vamos presentando a lo largo del concierto.

Comenzamos con un tema del contrabajista israelita Avisai Cohen,” Arab Medley”. A continuación una de las melodías más bellas y conocidas en el mundo sefardí, “Durme la doncella” es una romanza que se utilizaba muchas veces como canto de cuna, también lo cantaban los enamorados en sus serenatas, este canto fue recogido en Buenos Aires a sefardíes emigrados desde Turquía. “La reina Jerifa mora”, romance tradicional sefardí de Marruecos.

Seguimos con la canción probablemente más conocida entre los sefardíes de oriente, en versión de Avisai Cohen “Morenica”, utilizada en muchas ocasiones como canción de boda. De las melodías sefardíes de oriente venimos a Sefarad (España) con un zorongo de origen incierto, es un baile que se sitúa por granada hacia el siglo XVI. Una canción de origen árabe que se introdujo en España por Jaén y alcanzó en el siglo XVI el Cancionero Real de Palacio: “Tres morillas me enamoran en Jaén”. De la siguiente canción “Morena me llaman” dicen que hace alusión a un verso de Salomón, referido a la reina de Saba, según la leyenda, el rey Salomón y la reina de Saba se enamoraron, el verso dice: “Morena pero hermosa”.

La siguiente canción encontrada en nuestra tierra de Huesca: “Ada Huesca” una melodía antigua del somontano de origen judío. Continuamos nuestro espectáculo con la conocida melodía sefardí: “Cuando el Rey Nimrod” cantando en idioma judeo-español la historia del nacimiento del profeta bíblico Abraham. “Tres hermanicas” otro tema sefardí, en versión de Avisai Cohen, con luces en la oscuridad y canto ladino. Una danza vibrante desde otro punto de la geografía donde llegaron los judíos sefardís: Armenia. Con una dulce nana que aún en estos días siguen cantando las madres sefardíes a sus hijos vamos terminando nuestroespectáculo, “Durme hermozo hijico”. Y nos despedimos con” Shalom Aleijem”.

Arreglos musicales de Enrique y Santi Lleida. Coreografías de Elia Lozano y José Javier Pedrosa.